9.11.10

Aero1
Noche de viaje.

Como siempre a esta hora me tiendo alrededor de la ciudad.
no conozco mucho más que ventanas dormidas.
Sólo el gris lento y débil.
finalmente la oscuridad absoluta
Unicamente abrigado por la luna,
Su luz es débil.
Su luz da protección
de esa protección llega visita.
Ellos vienen en la negrura.
En acuerdo toman su camino.
Sus pasos siguen un ritmo común.
Buscando con la vista.
Su andar es silencioso.
A dónde los lleve el camino está vez, no lo sé.
me agrada mirarles, me gusta ser el hospitalario de sus intimidades.
Los pasos se detienen,
los cuerpos se dirigen mutuamente,
se ponen de acuerdo.
Van ahora decididos.
En su firmeza esta mezclada tensión.
Estan cerca de su meta,
los últimos metros corresponden a la despedida,
nuevamente se dirigen en breve unos a otros,
en una venia discreta
Cuidado
Uno se queda detenido
su cabeza se mueve  sin parar.
El ambiente se ahoga con su atención.
Esperar dura una eternidad
La concentración disipa con la llegada del otro.
Se dirigen juntos para irse.
La eternidad para un momento
Caminan del negro a la oscuridad
Sus movimientos suenan cordinados
La harmonia entre alianza
En el cruce se tocan manos para saludar
Les acompaño a casa
Antes que la oscuridad se agrise.

Me despide la luz.
Alumbrado,lo que sabía ocultar. *****
,lo que logre ocultar. ***









As always at this time I subside around the city.
I am aware of nothing more than sleeping windows.
Only the slow weak greyness,            
finally total darkness,                                    
warmed only by the moon.                                  
His light is weak.                          
His light is providing shelter.
Under cover I receive visitors,
they are coming through the blackness.              
Consensually, they set out for their journey.         
Their steps follow a common pattern 
to keep watch.
Their tread is quiet.
I donít know where their journey is leading them at this point.  
I enjoy watching them as well as I enjoy being autumn days to their Intimacy.
Their steps remain.                                  
Bodies are turning towards each other.                          
They agree and will leave soon.                                           
As tension mixes with their determination.                               
They are close to their target now.                                       
The final few metres are liable to separation.                           
Another short turn to each other, an imperceptive nod.              
Take heed one of them stops.                                             
His head is moving without any pause.                                     
The surroundings drown in his attention, waiting.                                  
He notices another of them stopping.                                     
The familiar sound.                                                      
Tension Waiting lasts eternally.                                         
The hissing whisper dies.                                                      
The steps are coming closer,                                                  
as concentration gives way to his arrival.                                  
Together they turn to leave,                                                
taking an eternity for just one moment.                                
Rambling from black¨ to darkness.                                          
Their movement in accordance.                                     
Harmony between comrades.                                                      
At a roads crossing hands touch each other to greet.                    
I accompany them home before The night is turning grey.


Wie jedes Mal um diese zeit lege ich mich um die Stadt.
ich kenne nicht viel außer schlafenden Fenstern.
Nur das langsame schwache Grau,
schließlich die absolute Dunkelheit
Einzig vom Mond gewärmt,
Sein Licht ist schwach.
Sein Licht gibt Deckung
In dieser Deckung bekomme ich Besuch.
sie kommen in der schwärze.
einvernehmlich machen sie sich auf den weg.
ihre schritte folgen einem gemeinsamen Muster.
Ausschau halten.
Ihr gang ist leise.
wohin der weg dieses mal führt, ich weiß es nicht.
ich sehe ihnen gerne zu, bin gerne Herberge für ihre Intimität.
die Schritte verharren, die
Körper wenden sich einander zu,
sie werden sich einig.
gehen jetzt bestimmt.
in ihre Entschlossenheit mischt sich Anspannung.
sie sind ihrem Ziel nahe.
die letzten Meter unterliegen der Trennung,
ein weiteres kurzes sich einander zu wenden,
ein fast unmerkliches Nicken
Aufpassen.
Der eine bleibt stehen
Sein Kopf bewegt sich ohne Pause.
Die Umgebung ertrinkt in seiner Aufmerksamkeit
Warten dauert eine Ewigkeit
Die Konzentration weicht der Ankunft des anderen.
Gemeinsam wenden sie sich zum gehen
Die Ewigkeit für einen Augenblick
Wandern von Schwarz bis Dunkel
Ihre Bewegung im Gleichklang
Harmonie unter Verbündeten
An einer Kreuzung berühren sich Hände zum Gruß
Ich begleite sie nach Hause
Bevor die Dunkelheit ergraut.

Werde vom Licht entlassen
Beleuchtet, was zu verbergen ich wusste.